Introducing Multi-Language Support on the DownToZero Homepage

created: Samstag, Juni 28, 2025

Heute freuen wir uns, eine lange erwartete Verbesserung der DownToZero-Erfahrung vorzustellen: Unsere Homepage ist jetzt in fünf Sprachen verfügbar. Zusätzlich zu Englisch können Sie jeden Abschnitt auf Deutsch (DE), Französisch (FR), Italienisch (IT) und Spanisch (ES) lesen. Egal, ob Sie unsere energieeffiziente Infrastruktur in Europa recherchieren – die Inhalte sollten sich in Ihrer Muttersprache nun vertraut und zugänglich anfühlen.

banner


Why Multi-Language Matters

Cloud-Technologie ist von Natur aus global, jedoch bremsen Sprachbarrieren Teams oft aus. Nutzer haben uns immer wieder berichtet, dass sie die Idee nachhaltiger, scale-to-zero-Infrastruktur lieben, technische Details aber einschüchternd finden, wenn diese nur auf Englisch vorliegen. Durch die Übersetzung unserer öffentlichen Seiten verringern wir Reibungsverluste für nicht-englischsprachige Entwickler und machen unsere klimafreundliche Mission für alle klarer verständlich.

How We Implemented It

Technisch verwendet die Homepage die integrierten i18n-Funktionen von Hugo. Für jede unterstützte Sprache fügen wir eine schlanke Markdown-Kopie jeder Seite hinzu und lassen Hugo sprachspezifische URLs erstellen (/de/, /fr/, /it/, /es/). Ein neuer Sprachumschalter erscheint unten rechts. Da unser Micro-Frontend vollständig statisch ist, fügen die zusätzlichen Sprachpakete nur wenige Kilobyte zur Gesamtpayload hinzu und werden weiterhin von unserem erneuerbaren Energie betriebenen CDN ausgeliefert.

A ChatGPT-Powered Translation Workflow

Das Pflegen von fünf Versionen jedes Absatzes könnte schnell zur Belastung werden, daher haben wir so viel wie möglich automatisiert. Unsere Quelle der Wahrheit bleibt die englische Markdown-Datei. Wann immer wir Inhalte aktualisieren, ruft eine GitHub-Action die OpenAI Chat Completion API auf und bittet ChatGPT, die Änderungen in die anderen vier Sprachen zu übersetzen. Die übersetzten Textabschnitte werden im selben Pull Request wieder in die jeweiligen Sprachdateien eingetragen. Das Ergebnis ist eine schnelle, reproduzierbare Übersetzungspipeline, die nur wenige Cent pro Update kostet.

What’s Available Today

Unsere technische Dokumentation und Blog-Beiträge werden vorerst hauptsächlich auf Englisch verfasst bleiben, wir beobachten aber die Nachfrage und können Übersetzungen basierend auf Feedback ausweiten.

What’s Next

Dieses Multi-Language-Release ist nur der erste Schritt zu mehr Zugänglichkeit. In den kommenden Monaten planen wir, Dashboards zum Energieverbrauch und API-Referenzhandbücher in den gleichen Sprachen bereitzustellen.

Abschließend spiegelt dieses Projekt unser breiteres Engagement für Inklusivität wider. Nachhaltigkeit bedeutet nicht nur CO₂-Budgets; es geht auch darum, sicherzustellen, dass die Ideen für grüner Software mit möglichst vielen Menschen geteilt werden können. Durch das Senken der Sprachbarriere hoffen wir, dass die scale-to-zero-Philosophie Betreiber und Entwickler inspiriert, die möglicherweise nicht täglich Englisch sprechen.

Wenn Sie einen Tippfehler entdecken oder Vorschläge für natürlichere Terminologie in Ihrer Sprache haben, öffnen Sie bitte ein Issue in Ihrem Account oder senden Sie uns eine kurze E-Mail an contact@downtozero.cloud.

Wir hoffen, dieses Update macht DownToZero einladender, egal von wo aus Sie programmieren. Viel Spaß beim Lesen – und danke, merci, grazie, gracias für Ihre Unterstützung nachhaltiger Cloud-Computing-Lösungen!